[đšđ”] Nous avons quittĂ© lâhĂŽtel sous un grand soleil aprĂšs avoir enfin nettoyĂ© nos vĂ©los. Ils en avaient bien besoin aprĂšs les journĂ©es prĂ©cĂ©dentes Ă patauger dans la boue ! La route asphaltĂ©e Ă©tait un vrai bonheur, surtout quâil nây avait presque personne. On sâest arrĂȘtĂ©s Ă Carabuco pour dĂ©guster un bon poisson sur la place centrale â simple, frais, parfait.
Puis, direction Isla Tortuga ! Quelques bonnes montĂ©es (de celles qui te rappellent que ton vĂ©lo nâest pas Ă©lectrique đ ) et un final sur un sentier rocailleux digne dâun Ă©pisode de âSurvivorâ. Mais quelle rĂ©compense ! Une baignade glacĂ©e dans le lac Titicaca pour relaxer nos muscles. Le meilleur spot pour planter la tente, face au lac et au coucher de soleil. Un vrai petit paradis cachĂ© !
[đŹđ§] We left the hotel under bright sunshine, after giving our bikes a well-deserved wash â they really needed it after those muddy days! The paved road felt amazing, especially with so few cars around. We stopped in Carabuco to enjoy a fresh fish meal in the main square â simple and delicious.
Then off we went toward Isla Tortuga! A couple of steep climbs (the kind that make you wish your bike had a motor đ ) and a rocky trail finale straight out of âSurvivor.â But the reward was worth it â a freezing dip in Lake Titicaca to relax our muscles. The perfect place to pitch the tent, right by the water, under a golden sunset. A true hidden paradise!